top of page
Allgemeine Geschäftsbedingungen
1. Geltungsbereich
I nostri termini e condizioni generali si applicano a tutti i contratti di vendita, salvo diverso accordo scritto. Condizioni diverse dei nostri clienti non sono valide.
Offerta
Le offerte sono valide per un massimo di 30 giorni dalla data di emissione salvo diversi accordi. L'ordine è vincolante solo dopo l'accettazione scritta da parte dell'offerente.
3. _cc781905-5cde-3194-bb3b-136_bad5cf58d_delivery deadlines
Le consegne vengono solitamente effettuate dal magazzino Neuenhof. I tempi di consegna non sono vincolanti. Nessuna responsabilità può essere accettata per ritardi imprevisti. Sono esclusi i reclami dei clienti per ritardata o mancata consegna.
4. _cc781905-5cde-3194-bb3b-836_bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194 -bb3b-836_bad5cf58d
Una volta consegnata la merce al vettore, tutti i rischi sono a carico dell'acquirente. Ciò vale anche se la consegna è gratuita o ritirata personalmente dal cliente. L'assicurazione contro ogni rischio è a carico dell'acquirente. Eventuali danni o smarrimenti dovuti al trasporto devono essere segnalati entro 3 giorni.
5. _cc781905-5cde-3194 -bb3b-836_Ritorni
I resi devono essere effettuati a COVIMA electronics GmbH, Seestrasse 14b, 5432 Neuenhof, porto franco, e saranno accettati solo previa nostra ispezione. Salvo diverso accordo, i resi possono essere elaborati da noi solo se il reso è accompagnato da una bolla di reso che indichi l'RMA e il numero cliente. Il cliente riceve questa bolla di reso e il numero RMA su richiesta scritta via fax allo 056 406 18 44 o online su www.covima.ch. La divulgazione del numero di RMA non implica il riconoscimento di un difetto o qualsiasi altro reclamo da parte del cliente. Il cliente si assume il rischio della restituzione della merce, compreso il rischio di perdita accidentale. In caso di resi di cui il cliente è responsabile, in particolare in caso di rifiuto di accettazione, addebiteremo una commissione di rifornimento. Sono esclusi dal diritto di restituzione i software di navigazione su CD o le interfacce che sono state aperte o non sono più nella loro confezione originale.La merce ordinata all'estero dall'acquirente non può essere restituita. I resi non concordati non saranno accettati e saranno restituiti a spese dell'acquirente. Non è possibile lo scambio con il software di navigazione.
Reclamo
I reclami devono essere effettuati entro 7 giorni dal ricevimento della merce. L'acquirente si impegna a darci la possibilità di ispezionare la merce contestata. Se un reclamo fondato viene da noi riconosciuto, abbiamo il diritto di sostituire la merce difettosa con qualità corrispondente o di accreditare l'importo, a nostra discrezione. Ogni ulteriore responsabilità da parte nostra è esclusa.
7. _cc781905-5cde-3194-bb3b-8d_ riparazione baden.cf
Saranno accettate solo le riparazioni con un modulo d'ordine di riparazione debitamente compilato e una descrizione dettagliata del guasto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per accessori mancanti non indicati nell'ordine di riparazione. Se, in casi eccezionali, i dispositivi devono essere inviati alla fabbrica del produttore, si può prevedere un tempo di riparazione di circa 3 settimane. Eventuali spese di trasporto, installazione e rimozione o manodopera per il controllo delle periferiche sono comunque a carico del cliente. Sono escluse eventuali richieste di risarcimento danni.
7. 1 stima dei costi
La preparazione dei preventivi da parte nostra è a pagamento. In caso di successivo ordine di riparazione, l'importo per la redazione del preventivo viene detratto o non fatturato.
Le stime dei costi sono generalmente non vincolanti.
8. _cc781905-5cde-3194-bb3b-8d
Riparazioni e acquisti di pezzi di ricambio da clienti privati e nuovi vengono effettuati solo contro pagamento in contanti, per cui i nostri prezzi si intendono franco magazzino Neuenhof, imballo e IVA esclusi. Le nostre fatture sono in franchi svizzeri e devono essere pagate entro 10 giorni dalla data della fattura. Non accettiamo pagamenti parziali. L'acquirente non può trattenere i pagamenti a causa di reclami. È esclusa la compensazione da parte dell'acquirente con contropretese. Detrazioni non autorizzate verranno addebitate successivamente. Per i nuovi clienti, il pagamento anticipato si applica ai primi tre ordini.
9. _cc781905-5cde-3194-bb3b-8d
Se la fattura non viene pagata entro 10 giorni, il cliente verrà ricordato. Se il cliente non paga la fattura entro il periodo di sollecito stabilito di 7 giorni, riceverà un primo sollecito comprensivo di una tassa di sollecito di CHF 20. Se il cliente non paga il primo sollecito entro il termine stabilito di altri 7 giorni, riceverà un secondo sollecito comprensivo di una tassa di sollecito di CHF 40. Se il cliente non paga il secondo sollecito entro il termine stabilito di 7 giorni, ci riserviamo il diritto di avviare l'operazione.
10. Garanzia
Viene concessa una garanzia di 2 anni dalla nostra data di consegna per difetti di materiale e di costruzione. Per altre disposizioni di garanzia, fare riferimento al certificato di garanzia che accompagna il prodotto. In caso di riparazione, concediamo una garanzia di 6 mesi sulle parti sostituite. Se durante questo periodo si verifica un nuovo difetto che non è correlato alle parti che abbiamo sostituito, non vi è alcun diritto alla garanzia. Il fornitore si impegna, su richiesta scritta del cliente, a sostituire nel più breve tempo possibile tutte le parti dimostrabilmente difettose o inutilizzabili a causa di materiale scadente, difetto di costruzione o esecuzione difettosa. Il fornitore sostiene solo i costi sostenuti per riparare le parti difettose nel suo centro di assistenza. Le eventuali spese di trasporto, installazione e rimozione sostenute sono in ogni caso a carico del cliente. Se per qualsiasi motivo le parti difettose non possono essere riparate o sostituite presso il nostro centro di assistenza, tutti i costi aggiuntivi che ne derivano saranno anch'essi a carico del cliente. Sono escluse eventuali richieste di risarcimento danni. Sono esclusi dalla garanzia i danni derivanti da usura naturale, installazione impropria e uso improprio, influenze chimiche o elettrolitiche e altri motivi per i quali il fornitore non è responsabile.
11. Forza maggiore
I casi di forza maggiore ci autorizzano a posticipare la consegna o ad astenerci del tutto, senza alcuna pretesa di risarcimento danni da parte nostra.
12. Sede
I tribunali del Canton Argovia sono gli unici competenti per eventuali controversie in relazione a transazioni commerciali reciproche. Si applica il diritto svizzero.
Neuenhof, gennaio 2009
COVIMA elettronica GmbH
AGB / Termini e condizioni
bottom of page